trajectory(诗歌篇)

英文:

Do you need my forgiveness?

中文:

你需要我的原谅吗?

英文:

Life has just begun.

中文:

生活才刚刚开始。

英文:

Mom.

中文:

妈妈。

英文:

I don't even know you.

中文:

我并不认识你。

英文:

When did you start to drift away?

中文:

你是什么时候变得渐行渐远。

英文:

The trigger under my hand keeps pulling.

中文:

我手下的扳机不断的扣动。

英文:

I'm playing the Croatian Rhapsody.

中文:

我演奏着克罗地亚狂想曲。

英文:

Wind, where do you shelter a wanderer?

中文:

风啊,在哪里收留一个流浪者。

英文:

You'd better know where you belong.

中文:

你最好知道你的归处。

英文:

What is wandering?

中文:

何为流浪。

英文:

What is love?

中文:

何为爱。

英文:

Life has just begun.

中文:

生活才刚刚开始。

英文:

Mom.

中文:

妈妈。

英文:

I don't want to return to the mire again.

中文:

我不想再次回到泥泞。

英文:

I pulled the trigger and killed you along with it.

中文:

我扣动扳机连同你一起杀死。

英文:

Along with the memories of the past.

中文:

连同过去的记忆。

英文:

Make a final decision.

中文:

做个了断。

英文:

I play the Hall of the Mountain King under the moonlight.

中文:

我在月下奏响山魔王的宫殿。

英文:

I just pulled the trigger.

中文:

我刚刚扣动扳机。

英文:

Killed the enemy.

中文:

杀死了敌人。

英文:

The enemy's blood coagulated at that moment.

中文:

敌人的血液凝结在那一刻。

英文:

Mom.

中文:

妈妈。

英文:

剩余内容需付费解锁,支持原创作家,费用扣除运营费后将给予作家本人。